In the quality of safety, there is a marked difference between safety of principal and safety of interest. With some investments the principal is much safer than the interest, and[18] vice versa. This can best be illustrated by examples. The bonds of terminal companies, which are guaranteed as to interest, under the terms of a lease, by the railroads which use the terminal, are usually far safer as to interest than as to principal. While the lease lasts, the interest is probably perfectly secure, but when the lease expires and the bonds mature, the railroads may see fit to abandon the terminal and build one elsewhere, if the city has grown in another direction, and the terminal may cease to have any value except as real estate. On the other hand, a new railroad, built in a thinly settled but rapidly growing part of the country, may have difficulty in bad years in meeting its interest charges, and may even go into temporary default, but if the bonds are issued at a low rate per mile and the management of the road is honest and capable, the safety of the principal can scarcely be questioned.
안전의 질에 있어서 원금의 안전과 이자의 안전 사이에는 현저한 차이가 있습니다. 일부 투자의 경우 원금이 이자보다 훨씬 안전하고, 그 반대의 경우도 있습니다. 이것은 예를 통해 가장 잘 설명될 수 있습니다. 터미널을 사용하는 철도가 임대 조건에서 이자에 대해 보장하는 터미널 회사의 채권은 대개 원금보다 이자에 대해 훨씬 안전합니다. 임대가 지속되는 동안 이자는 아마도 완벽하게 안전할 것이지만, 임대가 만료되고 채권이 만기되면 철도는 터미널을 버리고 다른 곳에 건설하는 것이 적합하다고 생각할 수 있으며, 도시가 다른 방향으로 성장했다면 터미널은 부동산 이외의 가치를 갖지 않게 될 수 있습니다. 반면에, 얇게 정착하지만 빠르게 성장하는 국가의 일부에 건설되는 새로운 철도는 이자 부담을 감당하기가 어렵고 일시적인 채무 불이행에 빠질 수 있지만, 채권이 마일당 낮은 비율로 발행되고 도로 관리가 정직하고 능력이 있다면 원금의 안전은 거의 의심받을 수 없습니다.
bond[bɑːnd](3rd person singular present : bonds)Noun
- 1.묶는[매는, 잇는] 것 ((새끼·끈·띠 등)); [보통 pl.] 속박, 구속; 굴레; [종종 pl.] 유대, 맺음, 인연; 결속, 결합력the bond between nations국가간의 유대
- 2.약정, 계약, 맹약; 동맹, 연맹enter into a bond with…와 계약을 맺다
Transitive verb
- 1.담보를 넣다, 저당잡히다; <차입금을> 채권으로 대체하다; (…을 위해) 손해를 보증하다
- 2.접착시키다, 접합하다
Intransitive verb
- 1.접착[접합]하다, (친자·부부·자웅 등의) 인연을 맺다
bond(3rd person singular present : bonds)Noun
- 1.노예, 농노(農奴)
ADJ.
- 1.사로잡힌, 노예의
cease[siːs](3rd person singular present : ceases)Intransitive verb
- 1.그치다, 멎다, 끝나다; 그만두다 ((from)); [미남부] <바람이> 잔잔해지다 (=stop)The rain ceased.비가 멎었다.
Transitive verb
- 1.중지하다, 끝내다, 그만두다cease work일을 그만두다
Noun
- 1.중지
Stability of market price is frequently a consideration of great importance. This quality should never be confused with the quality of safety. Safety means the assurance that the maker of the obligation will pay principal and[19] interest when due; stability of market price means that the investment shall not shrink in quoted value. These are very different things, tho frequently identified in people's minds. An investment may possess assured safety of principal and interest and yet suffer a violent decline in quoted price, owing to a change in general business and financial conditions. In times of continued business prosperity very high rates are demanded for the use of money, because the liquid capital of the country, to a large extent, has been converted into fixt forms, in the development of new mines, the building of new factories and railroads, and in the improvement and extension of existing properties. These high rates have the effect of reducing the price level of investment securities because people having such securities are apt to sell them in order to lend the money so released, thus maintaining the parity between the yields upon free and invested capital.
시장 가격의 안정성은 종종 매우 중요한 고려 사항입니다. 이 품질은 절대 안전의 품질과 혼동되어서는 안 됩니다. 안전은 의무를 이행하는 사람이 만기에 원금과 [19] 이자를 지급할 것이라는 보장을 의미하고, 시장 가격의 안정은 투자금이 공시가격에서 축소되지 않는다는 것을 의미합니다. 이것들은 사람들의 마음속에서 자주 확인되는 매우 다른 것들입니다. 투자는 원금과 이자의 안전성이 보장되지만 일반적인 사업 및 금융 상황의 변화로 인해 공시가격이 크게 하락할 수 있습니다. 지속적인 사업 번영의 시대에 매우 높은 비율이 돈의 사용에 요구됩니다. 왜냐하면 새로운 광산 개발, 새로운 공장과 철도 건설, 그리고 기존 부동산의 개선과 확장에서 국가의 유동 자본이 상당 부분 고정된 형태로 전환되었기 때문입니다. 이러한 높은 비율은 투자 증권의 가격 수준을 낮추는 효과가 있습니다. 왜냐하면 그러한 증권을 가진 사람들은 그렇게 풀린 돈을 대출하기 위해 그것을 팔기 때문에 자유 자본과 투자 자본의 수익률 사이의 동등성을 유지하기 때문입니다.
- 1.[UC/] 의무, 구속, 책임, 책무; 양심의 명령 (=responsibility)sense of obligation책임 의식
- 2.[법] 약정, 계약(서); 채무 증서; 채무, 채권[채무] 관계
- 3.채권, 증권(bond)
quote[kwoʊt](3rd person singular present : quotes)Transitive verb
- 1.<남의 말·글 등을> 인용하다quote Milton밀턴의 시를 인용하다
- 2.(예증·전거로서) <사람·실례 등을> 예로 들다He quoted me some nice examples.그는 내게 좋은 예를 보여 주었다.
Intransitive verb
- 1.인용하다 ((from))quote from the Bible성서에서 인용하다
- 2.[명령법으로] 인용(문)을 시작하다 ((받아쓰기·전문 등에서 인용문을 시작할 때 쓰며, 끝날 때는 unquote를 씀))He said (quote) I will not run for governor (unquote).그는 “나는 지사에 입후보하지 않겠다”고 말했다.
Noun
- 1.인용문[구]
- 2.[보통 pl.] 인용 부호, 따옴표(quotation marks)in quote s인용 부호에 싸여
- 1.[U] 번영, 번창, 융성, 성공; 부유national prosperity국가의 번영
- 2.[pl.] 호황, 호경기
As an illustration of this tendency, within the last few years New York City 3½-per-cent bonds have declined from 110 to 90, without the slightest suspicion of their safety. Their inherent qualities have changed in no respect[20] except that their prospect of appreciation in quoted price has become decidedly brighter. Their fall in price has been due to two factors, one general and the other special—first, the absorption of liquid capital and consequent rise in interest rates, occasioned by the unprecedented business activity of the country, and, second, to the unfavorable technical position of the bonds, due to an increased supply in the face of a decreased demand.
이러한 경향을 보여주는 사례로, 지난 몇 년 사이에 뉴욕시 3 ½ 퍼센트 채권은 110에서 90으로, 안전성은 조금도 의심하지 않고 하락했습니다. 그들의 고유한 자질은 인용 가격의 절상 전망이 확실히 밝아졌다는 것을 제외하고는 전혀 달라지지 않았습니다. 그들의 가격 하락은 두 가지 요인에 기인합니다. 첫째, 유동 자본의 흡수와 그에 따른 금리의 상승, 둘째, 수요 감소에 따른 공급 증가로 인한 채권의 불리한 기술적 위치 때문입니다.
tendency[ˈtendənsi](Plural form : tendencies)Noun
- 1.경향, 풍조, 추세 ((to, toward))( tendency+to do) Juvenile crimes show a tendency to increase.소년 범죄는 증가하는 경향을 보이고 있다.
- 2.성향, 성벽(性癖), 버릇 ((to, toward))
- 3.(작품·발언 등의) 특정한 경향, 의도, 관점, 취향, 취지
decline[dɪˈklaɪn](3rd person singular present : declines)Intransitive verb
- 1.(정중히) 거절하다, 사절하다She declined with thanks.그녀는 정중히 거절했다.
- 2.기울다, 내려가다
Transitive verb
- 1.<도전·초대·신청 등을> 거절[사절]하다(opp. accept), (=refuse)decline a person's offer…의 제의를 거절하다
- 2.기울이다, <고개를> 팍 숙이다
Noun
- 1.(해가) 기움
- 2.내리받이; 쇠퇴, 퇴보, 타락; (귀족 계급 등의) 몰락; 만년a gentle decline in the road도로의 완만한 내리막
slight[slaɪt](Comparative : slighter)ADJ.
- 1.근소한, 약간의, 적은a slight increase근소한 증가
- 2.[최상급으로, 부정문에서] 조금도 (…않다)There is not the slightest doubt about it.거기에는 조금도 의심스러운 점이 없다.
Transitive verb
- 1.경시하다, 무시하다(disregard); 모욕하다I felt slight ed.나는 무시당한 느낌이 들었다.
- 2.<일 등을> 등한히[아무렇게나] 하다
Noun
- 1.경멸(contempt), 얕봄, 멸시, 무례, 모욕(affront), 냉담 ((to, upon))
- 1.혐의, 용의, 의심above[under] suspicion혐의가 없는[있는]
- 2.미심스런[수상쩍은] 생각
Transitive verb
- 1.혐의를 두다, 의심하다(suspect)
prospect(3rd person singular present : prospects)Noun
- 1.[보통 a[the] ~] 전망, 조망(眺望); 경치(scene); (집의) 방위, 향a house with a southern prospect남향 집
- 2.가망 ((of)), 가능성, 기대, 예상a prospect of recovery회복할 가망
Intransitive verb
- 1.가망의 유무를 검토하다, 답사하다
- 2.시굴(試掘)하다 ((for))prospect for oil석유의 시굴을 하다
Transitive verb
- 1.조사하다, 답사하다; 시굴하다 ((for))prospect a region for gold어떤 지역의 금을 시굴하다
unprecedented[ʌnˈpresɪdentɪd]ADJ.
- 1.전례가 없는, 전에 없던, 공전의, 비할 바 없는; 새로운, 신기한an unprecedented event전례가 없는 사건
It will be seen that the question of maintaining the integrity of the money invested is a matter of great importance and deserves to rank as a fifth factor in determining the selection of investments, altho it is not an inherent quality of each investment, but is dependent for its effect upon general conditions. If it is essential to the investor that his security should not shrink in quoted price, his best investment is a real-estate mortgage, which is not quoted and consequently does not fluctate. For the investment of a business surplus, however, where a high degree of convertibility is required, real-estate mortgages will not answer, and the best way to guard against shrinkage is to purchase a short-term security, whose[21] approach to maturity will maintain the price close to par.
투자한 돈의 완전성을 유지하는 문제는 매우 중요한 문제이며 투자의 선택을 결정하는 다섯 번째 요소로 꼽을 만하다 할 것이지만, 각 투자의 고유한 품질은 아니지만 일반적인 조건에 따라 그 효과가 좌우된다고 볼 수 있습니다. 투자자에게 담보가 공시가격에서 위축되지 않아야 한다는 것이 필수적이라면, 그의 최선의 투자는 부동산 담보이며, 이는 공시되지 않고 결과적으로 변동되지 않습니다. 그러나 높은 수준의 전환성이 요구되는 사업 잉여금의 투자의 경우 부동산 담보는 답을 하지 않으며, 위축을 방지하는 가장 좋은 방법은 단기 담보를 구입하는 것이며, 만기에 대한 [21] 접근 방식은 가격을 거의 동등하게 유지할 것입니다.
- 1.고유의, 본래부터의, 타고난inherent rights생득권
The foregoing comments, in a brief and imperfect way, serve to indicate the main points which should be considered in the selection of securities for investment. The considerations advanced will be amplified as occasion demands in the following pages. For the present, the main lesson which it is sought to draw is the necessity that a man should have a thorough understanding of his real requirements before he attempts to make investments. For a private investor to go to a banker and ask him to suggest a security to him without telling him the exact nature of his wants is about as foolish as it would be for a patient to go to a physician and ask him to give him some medicine without telling him the symptoms of the trouble which he wished cured. In neither case can the adviser act intelligently unless he knows what end he is seeking to accomplish.
앞서 언급한 내용들은 투자 대상 증권을 선정할 때 고려해야 할 주요 사항들을 간략하고 불완전하게 보여주는 역할을 합니다. 앞에서 언급한 사항들은 경우에 따라 다음 페이지에서 더욱 증폭될 것입니다. 현재로서는 사람이 투자를 시도하기 전에 자신의 실제 요구 사항을 충분히 이해해야 한다는 것이 가장 중요한 교훈입니다. 개인 투자자가 은행에 가서 자신이 원하는 것의 정확한 본질을 말하지 않고 담보를 제안해 달라고 요청하는 것은 환자가 치료를 원하는 문제의 증상을 말하지 않고 의사에게 가서 약을 달라고 요청하는 것만큼이나 어리석은 일입니다. 두 경우 모두 조언자가 달성하고자 하는 목적이 무엇인지 알지 못하는 한 현명하게 행동할 수 없습니다.
- 1.[A] [보통 the ~] 앞서 말한, 앞의
- 2.[the ~, 명사적] 앞서 말한 것
amplify[ˈæmplɪfaɪ](3rd person singular present : amplifies)Verb
- 1.확대[증대]하다(enlarge); <장소 등을> 넓히다, 확장하다(extend)The story only amplified his fear.그 이야기는 그의 공포심을 크게 할 뿐이었다.
- 2.<서술·설명을> 더욱 상세히 하다, 부연하다He amplified the matter by illustrations.그는 예를 들어 그것을 부연했다.
Intransitive verb
- 1.상세히 설명하다, 부연하다(expatiate) ((on))He amplified on the accident.그는 그 사고에 대해 자세히 설명했다.
It is plainly impossible within the limits of a small volume to consider the needs of all classes of investors. Special attention will be paid to the requirements of a business surplus and of the private investor. In the field of private[22] investment two distinct classes can be recognized—those who are dependent upon income from investments and those who are not. Both classes will be considered. For the investment of a business surplus, safety, convertibility, and stability of price are the qualities to be emphasized; for investors dependent upon income, safety and a high return; and for those not dependent upon income, a high return and prospect of appreciation in value. In the following chapters railroad bonds, real-estate mortgages, industrial, public-utility, and municipal bonds and stocks will be considered in turn; their advantages and disadvantages will be analyzed in accordance with the determining qualities above enumerated, and their adaptability to the requirements of a business surplus and of private investment will be discust.
모든 계층의 투자자들의 요구를 고려하는 것은 적은 양의 범위 내에서 명백히 불가능합니다. 사업 잉여와 개인 투자자의 요구 사항에 특별한 주의를 기울일 것입니다. 민간[22] 투자 분야에서는 투자를 통한 수입에 의존하는 계층과 그렇지 않은 계층의 두 가지로 구분될 수 있습니다. 두 가지 계층 모두 고려될 것입니다. 사업 잉여의 투자를 위해서는 안전성, 전환성, 가격의 안정성이 강조되어야 할 특성이고, 수입에 의존하는 투자자에게는 안전성과 높은 수익률, 그리고 수입에 의존하지 않는 투자자에게는 높은 수익률과 가치 절상 전망이 있습니다. 다음 장에서는 부동산 담보대출, 산업, 공익사업, 지방채와 주식이 차례로 고려될 것이며, 위에서 열거한 특성에 따라 그 장단점을 분석하고, 사업 잉여의 요구 사항과 민간 투자의 요구 사항에 대한 적응력이 불일치할 것입니다.
- 1.명백히, 노골적으로, 확실히
- 2.솔직히, 꾸밈없이; 분명히[간결하게] 말하자면
- 3.검소하게, 간소하게
plain[pléin](Comparative : plainer)ADJ.
- 1.명백한, 분명한, 똑똑히 보이는[들리는], 명료한; 쉬운, 평이한, 간단한, 알기 쉬운 (=evident)in plain English쉬운 영어로, 쉽게 말하자면
- 2.순전한, 철저한plain madness광기의 극치
ADV
- 1.또렷이 <발음하다 ((등))>, 분명하게, 알기 쉽게; 솔직히
- 2.아주, 전적으로plain stubborn아주 완고한
Noun
- 1.[종종 pl.] 평지, 평원, 벌판, 광야; [pl.] [미] 대초원 ((북미 로키 산맥 동부의)); [시어] 싸움터
- 2.[the P~] 평원당 ((프랑스 혁명시대, 국민 의회의 온건파))
surplus[│sɜːrpləs](Plural form : surpluses)Noun
- 1.나머지, 잔여(殘餘); 과잉in surplus여분으로, 남아서
- 2.[회계] 잉여금, 흑자; [미] 잉여 농산물
ADJ.
- 1.[A] 나머지의, 잔여의, 여분의, 과잉의; [미] 잉여의 <농산물 따위>a surplus population과잉 인구
Transitive verb
- 1.(잉여물로) 취급[처리]하다
enumerate[ɪ│nuːməreɪt](3rd person singular present : enumerates)Transitive verb
- 1.열거하다, 낱낱이 세다, 계산하다
'실전투자일지' 카테고리의 다른 글
가치 투자 학파 및 가치 투자 (0) | 2024.03.16 |
---|---|
투자 주요 두 학파 가치 투자 학파와 성장투자 학파 (0) | 2024.03.15 |
GENERAL PRINCIPLES OF INVESTMENT #3 (0) | 2024.03.09 |
GENERAL PRINCIPLES OF INVESTMENT #2 (0) | 2024.03.08 |
GENERAL PRINCIPLES OF INVESTMENT #1 (0) | 2024.03.07 |
댓글